Crédit:

C. Roger Mawulolo D.

Roger Mawulolo
Roger Mawulolo

Travaillant actuellement dans la communication institutionnelle et digitale, j’étais auparavant dans le domaine des TICs (Ingénieur Informaticien). Je puis dire que ma passion pour la communication sous toutes ses formes (écrite et orale) m’a rattrapé.
Je suis un africain (Togolais) né sur le continent noir et y vivant (au Sénégal). J’aime traiter de politique, de société et aussi de sport.
Au delà des TICs et de l’écriture, j’opère aussi dans la stratégie, les programmes et projets de jeunes. A ce titre, je suis le gestionnaire actuel des projets « Jeunesse » d’une communauté regroupant 35 associations, venant de 24 pays, réparties en Europe, en Afrique, en Amérique latine, dans l’Océan indien et dans le Pacifique.
Vous pouvez me retrouver :
– sur facebook à https://www.facebook.com/mawulolo.las
– sur twitter : @RogerLAS

Je vous souhaite bien du plaisir à la lecture de mes billets.

Commentaires

Goudiaby
Répondre

J'ai lu avec beaucoup de plaisir votre texte sur les rwandaises. Mon rêve est d'épouser une rwandaise. Etant sénégalais de la Casamance quelle coïncidence.
Cordialement

Mawulolo
Répondre

Merci beaucoup pour la lecture et le commentaire. Je vous souhaite bonne chance pour votre vœu et vous invite à découvrir les autres billets relatifs à ce beau pays...

Gabriel Wenda
Répondre

Aujourd'hui, les gens écrivent moins et lisent de moins en moins. Je suis d'une autre génération. Celle qui tenait un roman en mains et non une tablette ou un smartphone. J'ai beaucoup appris à travers la lecture et t'encourage mon frère et ami Roger.

Mawulolo
Répondre

Merci beaucoup... La lecture est une vraie source de connaissances

Jenn
Répondre

Bonjour,
Je trouve le sujet très intéressant et je m'étais déjà fait la réflexion que le Mina est truffé de mots étrangers et en particuliers anglais. Ma mère est d'origine togolaise et mon béninoise. Je suis moi-même française et je souhaite écrire un mémoire sur les difficultés d'enseignement de cette langue (l'anglais) a des étudiants qui ont des difficultés en français ou dont la langue première est plutôt orale.
Merci beaucoup pour cet article!